บทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) ที่ด่านตรวจคนเข้าเมือง (At the immigration)
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | Good morning sir, how are you? กึด มอนิ่ง เซอ ฮาว อา ยู สวัสดีครับ สบายดีไหม |
Bob : บ็อบ | Good, officer. Thank you. กึ้ด ออฟฟิสเซอ แท้งคิ่ว ดีครับ คุณเจ้าหน้าที่ ขอบคุณ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | Can I have your passport please? แคน ไอ แฮฟ ยัว พาสพอร์ท พลีส ขอดูพาสปอร์ตด้วยครับ |
Bob : บ็อบ | Here you are. เฮีย ยู อา นี่ครับ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | Thank you. แท้งคิ่ว ขอบคุณครับ |
Bob : บ็อบ | You’re welcome. ยัว เวลคัม ยินดีครับ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | what’s the purpose of your visit? ว้อทส เดอะ เพอเพิส ออฟ ยัว วิสิท จุดมุ่งหมายในการมาคืออะไรครับ |
Bob : บ็อบ | I come for sightseeing and it’s my holidays. ไอ คัม ฟอ ไซท์ซีอิ้ง แอน อิทส มาย ฮอลิเดย์ ผมมาท่องเที่ยวและมันก็เป็นวันหยุดพักร้อนของผมครับ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | oh I see. Do you have somewhere to stay? โอ้ ไอ ซี ดู ยู แฮฟ ซัมแว ทู สเตย์ คุณมีที่พักหรือยังครับ |
Bob : บ็อบ | yes, I already booked the hotel for a week in Bangkok. เยส ไอ ออลเรดี้ บุค เดอะ โฮเทล ฟอ อะ วีค อิน แบงคอค มีครับ ผมจองโรงแรมในกรุงเทพไว้แล้ว 1 อาทิตย์ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | How long do you plan to stay in Thailand? ฮาว ลอง ดู ยู แพลน ทู สเตย์ อิน ไทแลน คุณวางแผนจะอยู่นานแค่ไหน |
Bob : บ็อบ | I planned to stay here for one month. ไอ แพลน ทู สเตย์ เฮีย ฟอ วัน มั้นท์ ผมวางแผนจะอยู่เดือนนึงครับ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | okay, and except than Bangkok where else you plan to go? โอเค แอน เอ็กเซพท์ แดน แบงคอค แว เอลส์ ยู แพลน ทู โก โอเค แล้วนอกจากกรุงเทพ คุณจะไปที่ไหนอีก |
Bob : บ็อบ | I probably go to Koh Tao and Chiang mai. ไอ โพรเบบลี้ โก ทู เกาะ เต่า แอน เชียงใหม่ ผมอาจจะไปเกาะเต่ากับเชียงใหม่ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | nice. Are you planning to work here? ไนซ์ อา ยู แพลนนิ่ง ทู เวิค เฮีย ดีครับ คุณวางแผนจะทำงานที่นี่หรือป่าว |
Bob : บ็อบ | no, definitely not. โน เดเฟนิทลี้ นอท ไม่ครับ ไม่แน่นอน |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | Good. Do you have reasonable funds to finance your stay and your return trip? กึ้ด ดู ยู แฮฟ รีซันนาเบิล ฟันส์ ทู ไฟแนนซ์ ยัว สเตย์ แอน ยัว รีเทิน ทริพ ดีครับ คุณมีงบประมาณพอสำหรับการท่องเที่ยวและเดินทางกลับไหม |
Bob : บ็อบ | Yes, sir. เยส เซอ พอครับ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | Right. Are you carrying any of the items on the prohibited list? ไรท์ อา ยู แครี่อิ้ง เอนี่ ออฟ เดอะ ไอเทม ออน เดอะ โพรฮิบิท ลิสท์ ครับ คุณมีของต้องห้ามมาด้วยหรือป่าว |
Bob : บ็อบ | No, sir. โน เซอ ไม่มีครับ |
Officer : ออฟฟิสเซอ เจ้าหน้าที่ | Good! You can go now. Welcome to Thailand. Have a good time. กึ้ด ยู แคน โก นาว เวลคัม ทู ไทแลนด์ แฮฟ อะ กึด ไทม์ ดีครับ คุณไปได้แล้ว ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทย เที่ยวให้สนุกครับ |
Bob : บ็อบ |
Thank you.
แท้งคิ่ว ขอบคุณครับ |
No comments:
Post a Comment